Revitalizing Tamil Language Among Urban Youth in Chennai A Community-Based Digital Preservation Initiative
Keywords:
Tamil language preservation, urban youth engagement, digital language learning, community-based intervention, cultural heritage conservation, ChennaiAbstract
This community service project addresses the declining proficiency in Tamil language among urban youth in Chennai, Tamil Nadu. Despite Tamil being one of the world's oldest classical languages with rich literary heritage, younger generations increasingly favor English and Hindi in daily communication. This initiative implemented a six-month digital preservation program involving 150 youth participants aged 15-25 from three urban communities in Chennai. The program integrated mobile applications, social media campaigns, and interactive workshops to enhance Tamil language skills and cultural appreciation. Methods included collaborative learning sessions, digital storytelling, and intergenerational dialogue facilitated by community elders and language experts. Results demonstrated significant improvements in participants' Tamil reading comprehension (42% increase), writing skills (38% improvement), and cultural awareness (65% enhancement). The program successfully created sustainable community networks and digital resources for ongoing Tamil language preservation, providing a replicable model for linguistic revitalization in urban Indian contexts.
Downloads
References
Annamalai, E. (2018). Language policy for multilingualism in India. Language Policy Research Center.
Bialystok, E. (2018). Bilingual education for young children: Review of the effects and consequences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(6), 666-679. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1203859
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77-101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
Canagarajah, S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. Routledge.
Creswell, J. W., & Plano Clark, V. L. (2017). Designing and conducting mixed methods research (3rd ed.). SAGE Publications.
Crystal, D. (2014). Language death. Cambridge University Press.
Cummins, J. (2017). Teaching for transfer in multilingual school contexts. In O. García, A. Lin, & S. May (Eds.), Bilingual and multilingual education (pp. 103-115). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02258-1_8
Fishman, J. A. (2001). Can threatened languages be saved? Multilingual Matters.
Freire, P. (1970). Pedagogy of the oppressed. Continuum.
García, O., & Wei, L. (2020). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
Hinton, L., Huss, L., & Roche, G. (Eds.). (2018). The Routledge handbook of language revitalization. Routledge.
Hornberger, N. H., & King, K. A. (2001). Reversing Quechua language shift in South America. In J. A. Fishman (Ed.), Can threatened languages be saved? (pp. 166-194). Multilingual Matters.
Krishnamurti, B. (2003). The Dravidian languages. Cambridge University Press.
Lambert, W. E. (1974). Culture and language as factors in learning and education. In F. E. Aboud & R. D. Meade (Eds.), Cultural factors in learning and education (pp. 91-122). Western Washington State College.
May, S. (2012). Language and minority rights: Ethnicity, nationalism and the politics of language (2nd ed.). Routledge.
Mohanty, A. K. (2019). The multilingual reality: Living with languages. Multilingual Matters.
Muhsyanur, Manivannan Murugesan, S. D. (2024). Eco-pedagogical literature: exploring literaturebased learning to improve environmental literacy.
Muhsyanur, M. (2023). The Bugis People’s Naming System in Bugis Ethnic Tradition. Journal of Language and Literature, 23(1), 67–76. https://doi.org/10.24071/joll.v23i1.5062
Muhsyanur, M. (2024). Love-Based Curriculum as a New Paradigm in Language Education : Between Cognition , Affection , and Spirituality. 2(5), 12–19.
Muhsyanur, M., Suharti, S., & Sudikan, S. Y. (2022). Physical representation of female character in children’s novels by children. Diksi, 30(1), 66–73. https://doi.org/10.21831/diksi.v30i1.45663
Padilla, A. M., & Borsato, G. N. (2008). Issues in culturally appropriate psychoeducational assessment. In L. A. Suzuki & J. G. Ponterotto (Eds.), Handbook of multicultural assessment (3rd ed., pp. 5-21). Jossey-Bass.
Phinney, J. S., Romero, I., Nava, M., & Huang, D. (2001). The role of language, parents, and peers in ethnic identity among adolescents in immigrant families. Journal of Youth and Adolescence, 30(2), 135-153. https://doi.org/10.1023/A:1010389607319
Ramaswamy, S. (2021). Passions of the tongue: Language devotion in Tamil India, 1891-1970. University of California Press.
Skutnabb-Kangas, T., & Dunbar, R. (2010). Indigenous children's education as linguistic genocide and a crime against humanity? A global view. Journal of Indigenous Peoples Rights, 1, 1-128.
Steever, S. B. (2019). The Tamil language. Routledge.
Subrahmanian, N. (2020). Tamil language teaching methods and assessment frameworks. Tamil University Press.
Warschauer, M., & Grimes, D. (2007). Audience, authorship, and artifact: The emergent semiotics of Web 2.0. Annual Review of Applied Linguistics, 27, 1-23. https://doi.org/10.1017/S0267190508070013
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Rajesh Kumar Venkataraman, Priya Lakshmi Sundaram, Ananya Devi Krishnan

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.










